Prevod od "parleremo 'piu" do Srpski

Prevodi:

tome kasnije

Kako koristiti "parleremo 'piu" u rečenicama:

Non parleremo piu' della sua ignoranza, ecco la prova.
Neæemo više govoriti o Vašem neznjanju, evo dokaza!
No, in verita' non parleremo piu' di lei. Mai piu', ok?
Ne, zapravo, neæemo više ikad prièati o njoj.
Infatti, non parleremo piu' di lui, ok?
Zapravo, više nikada neæemo prièati o njemu, u redu?
Finiamo di pubblicare il film, andiamo a Cannes, e poi non vedremo o parleremo piu' con quello stronzo, mai.
Završiæemo produkciju ovog filma, idemo u Kan, i onda nikada više neæu morati da se vidim ili da prièam sa ovim govnom ponovo, ikad.
Ascolta, ora devo andare, ma ne parleremo piu' tardi, ok?
Slušaj, moram da idem ali prièaæemo o ovome kasnije, ok?
Homie, va a casa, ne parleremo piu' tardi.
Homie, idi kuæi. Razgovaraæemo o ovome kasnije.
Ovviamente per "fare certe cose" non intendo solo quello che hai visto... va bene, ne parleremo piu' tardi.
Oèito, pod "radim neke stvari, " ne mislim samo na stvari poput onog što si vidio. Ok, o tome æemo razgovarati kasnije.
Okay, ci penseremo su, e poi... ne parleremo piu' tardi.
Razmislit æemo o tome. I... Raspraviti poslije.
Aspetta. Eri serio quando hai detto che non parleremo piu' con Bree?
Ti si ozbiljan sa namerom da više nikada ne prièamo sa Bree?
Ma ne parleremo piu' tardi, ora... devo andare a sistemare l'equipaggio a bordo, quindi questo...
Iako, pozabavit æemo se time kasnije. Sada idem smjestiti posadu. Sada bi bilo dobro da se oprostiš.
Non parleremo piu' di cavalli di legno e di sedie di spade.
Немојмо више причати о дрвеним коњима и гвозденим столицама.
Ne parleremo piu' tardi, ma per ora... dovremmo cercare di essere sinceri l'uno con l'altra.
Razgovarat æemo o tome kasnije, ali za sada trebali bi da pokušamo budemo iskreni prema nama samima.
E non parleremo piu' di quanto non abbiamo gia' fatto.
Isprièali smo se za sva vremena.
Ne parleremo piu' tardi, e' arrivata Kitty.
Razgovarat æemo kasnije. Kitty je ovdje.
Un dollaro, e non parleremo piu' di questo giorno.
Jedan dolar i nikad neæemo prièati o ovom danu ponovo.
Riposati e parleremo piu' avanti, va bene?
Odmorite se, pa æemo razgovarati kasnije, u redu?
Da questo momento non parleremo piu' della causa.
Od sada, neæemo razgovarati o sluèaju.
Ma non ti preoccupare, tesoro, sono sicuro che ne parleremo piu' tardi.
I baš je prijatno. Siguran sam da æemo razgovarati o tome kasnije.
Ne parleremo piu' tardi. A lungo.
Pozabaviæemo se s tim kasnije, podugaèko.
Agente Navarro, parleremo piu' tardi della mia delusione per la vostra prestazione.
Agent Navarro, razgovarat ćemo o mojoj razočaranja u vašem ponašanju kasnije.
Quindi per favore giura che ti dimenticherai di me e non parleremo piu'.
Zakuni se da æeš me zaboraviti i nikad neæeš prièati sa mnom.
Non parleremo piu' in assenza del vostro avvocato.
Нећемо више разговарати без вашег адвоката.
Non ancora, ma ne parleremo piu' tardi.
Još uvek ne, ali možemo preæi na to kasnije.
E non ho intenzione di riviverla con voi, quindi non parleremo piu' di questo argomento.
A ja sigurno ne raspoznavanje ga sa vama, tako da æe biti daljnjeg rasprava o ovom pitanju.
Non parleremo piu' di tuo fratello.
Neæemo više da prièamo o tvom bratu.
D'ora in poi non parleremo piu' di macchine per i popcorn.
Nikada više neæemo prièati o mašini za kokice.
Beh, certamente, c'é la globalizzazione, la tecnologia, le telecomunicazioni, e tutta il resto di cui parleremo piu' tardi.
Pa, naravno, tu je globalizacija, tehnologija, komunikacije, sve te stvari, o kojima ćemo govoriti nešto kasnije.
3.3402650356293s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?